I stedet for å jobbe med dikt, har jeg laget bøker. Det er så gøy, det er den ene grunnen. Den andre er at hvis jeg blir ferdig med diktene som skal med i neste samling, da må jeg jo gjøre noe for å få gitt dem ut. Og bare tanken på forlag gjør meg kvalm, så jeg venter med å bli ferdig til jeg orker! De nye bøkene kommer i nettbutikken etter hvert som de blir ferdige, så følg med om du vil se.
Samtidig, har jeg fått to manus å lese gjennom i det siste. Det er et stort kompliment å bli spurt om, for jeg vet jo selv hvor verdifullt det er at noen kommer med et nytt blikk og leser det en jobber med. Men også veldig skummel! Å rote rundt i en annen sitt verk, ord som er lagt mye arbeid og personlighet i, og så skulle kommentere det... Jeg er livredd for å ta livet av teksten eller gjøre forfatteren motløs. Men jeg håper at det at jeg er redd for det, gjør at jeg passer på og ikke dreper verken tekst eller forfatter.
De to manusene var veldig forskjellig. Den første var et utkast til en bok, en del av en livshistorie. Det skumle der var jo at det var en så personlig tekst, men oppdraget var bare å lese gjennom og gi en begrunnet tilbakemelding på min intuitive reaksjon på den. Mottakeren takket og fikk driv til å jobbe videre, så jeg håper det var nyttig.
Det andre manuset sendte jeg fra meg i dag. Det bestod av oversatte utdrag fra den 2000 siders lange fantacy-triologien til min norsk-italienske venninne Rossana Porcu. Hun skriver på italiensk, og de to første bøkene skal presenteres i Oslo nå. Tekstene jeg fikk var altså oversettelser av utdrag som skal leses på italiensk, med norsk oversettelse. Min jobb var å få det til å klinge bra på norsk. Dermed måtte jeg både være nøye sånn at teksten kunne fungere, og samtidig ta vare på det rike språket og noe av den italienske klangen som satt igjen i oversettelsen. Tiden vil vise om jeg fikk det til... Presentasjonen skjer på Det italienske kulturinstitutt den 29. februar, så kom om du er i nærheten! Jeg skal i alle fall dit og gleder meg veldig.
Og har du eller noen du kjenner, et manus som trenger en lesing, bare ta kontakt!
Tekstene dine fra italiensk er superbra! Kunne ikke ønske meg noe bedre <3 Du er virkelig det som på italiensk heter "en lykkelig penn"